View the h-latam Discussion Logs by month
View the Prior Message in h-latam's March 2002 logs by: [date] [author] [thread]
View the Next Message in h-latam's March 2002 logs by: [date] [author] [thread]
Visit the h-latam home page.
Enviado el: jueves, 28 de marzo de 2002 01:27 In reply to Virginia Leonard's comment that colonists in the English territories began to use the term American while those in the Spanish colonists adopted terms like "Peruvian," I must say that this is not true. At least for New Spain, locals adopted the term americano and espaņol americano widely during the eighteenth century. Furthermore the term was enthusiastically adopted by the insurgents. Americano was their political identity. My reading of secondary sources on Peru also suggests that Peruvian was a term that came very late in the game. So History doesn't help us on this one. Timothy Anna has an interesting discussion of the evolution of the name of the country now called Mexico in his book, Forging Mexico, 1821-35 (U. Nebraska Press). I would also point out that this is not a product of U.S. political correctness (whatever that is). It's one of the criticisms that emerged out of the general critique of US imperialism from Latin America. It would be interesting to see who first said "Hey how come you guys got dibs on the American title?" Does anyone have an idea? Whether this issue matters is another question. Michael Ducey University of Colorado at Denver