View the H-Francais Discussion Logs by month
View the Prior Message in H-Francais's September 2001 logs by: [date] [author] [thread] View the Next Message in H-Francais's September 2001 logs by: [date] [author] [thread] Visit the H-Francais home page.
Bonjour, Je n'ai pas lu Le Monde et vais peut-être répéter ce que l'on a dit sur ce sujet. Beijing est la transcription officielle du nom de la capitale de la RPC à partir du système "pinyin" adopté il y a près d'un demi-siècle, en 1956 (?). Pour un francophone qui ne fait pas attention aux tons, cela se pronnoncerait "baie-djinngue". La transcription française Pékin serait basée sur la prononciation de Beijing en cantonnais et pas en pékinois (Beijinghua). La transcription anglo-américaine propose Peking ou Pei-ching (système Wade-Giles) pour Beijing. Beijing, "capitale du nord", a changé de nom au fil du temps et s'est appelée Yanjing, Nanjing, Zhongdu, Dadu, Jingshi ou Shuntianfu. Je crois que le nom Beijing remonte à l'ére Yongle de la dynastie Ming (1403-1424) qui disposait déjà d'une autre capitale à Nanjing ou Nankin, "capitale du sud." Le gouvernement de la République de Chine qui avait son siège à Nanjing rebaptise en 1930 Beijing Beiping, "Paix du nord". Libérée des troupes nationalistes en 1948 la ville reprend son vieux nom de Beijing. La municipalité de Beijing peut être comparée à la taille (et aux fonctions) de la région parisienne. Je crois aussi que Beijing figure aussi sur la liste des dix villes les plus polluées au monde. Tout cela est de mémoire. Je suis en train de déménager et mes livres sont dans les cartons. Bien à vous, Philippe Forêt -- _________________________________________________________________ L'Association des Clionautes http://www.clionautes.org H-Francais,la liste des Clionautes http://h-net.msu.edu/~francais Le Café Pédagogique http://www.cafepedagogique.net
|